– Кэт? – отзывается он, и я слышу, что где-то неподалеку играет радио.
– Да. Ты меня слышишь? У меня к тебе медицинский вопрос.
– Слышу хорошо. Давай свой вопрос.
– В каком возрасте девочка может забеременеть?
Майкл выключает радио.
– Диапазон таких случаев достаточно велик. Беременность у двенадцатилетних девочек – довольно обычное дело в штате Миссисипи.
– И в каком самом юном возрасте девочка может зачать ребенка?
– Самом юном? В общем-то, я не гинеколог. Но педиатры классифицируют вторичные признаки раннего полового созревания – появление грудной ткани и волос на лобке – у девочек афроамериканского происхождения в возрасте восьми лет. И девяти – у белых.
– Ты шутишь!
– Вовсе нет. Однако в этом возрасте они еще не могут зачать. Но я не говорю, что такого никогда не случалось. А почему ты спрашиваешь?
– Я подумала, не могла ли тетя Энн забеременеть в возрасте десяти лет?
Некоторое время Майкл молчит.
– Думаешь, твой дед мог сделать это?
– Может быть. И еще я думаю, что эта экстренная аппендэктомия на острове могла быть совсем не операцией по удалению аппендицита.
– Вот это да! В таком случае, конечно, все указывает на него, – Наступает пауза, потом Майкл спрашивает: – Когда это могло случиться?
Я произвожу подсчеты в уме.
– Где-то в пятьдесят восьмом году.
– Нет, это невозможно. Никакой беременности в возрасте десяти лет. Средний возраст, в котором начинаются менструации, медленно понижается на протяжении последних десятилетий. Сегодня? Да, может быть, одна из миллиона десятилетних девочек. В тысяча девятьсот пятьдесят восьмом году это было вообще невозможно. Мне понятен ход твоих рассуждений, но, думаю, здесь ты заблуждаешься.
Не знаю, испытываю ли я облегчение.
– Я уверена, что ты прав. Просто у меня уже голова идет кругом от этих мыслей.
– Энн тебе еще не перезвонила?
– Нет.
– А ты далеко от Нового Орлеана?
– В девяноста милях.
– Ты берешь Шона на встречу с Маликом, правильно?
– Правильно. Да не волнуйся ты так, Майкл.
– Я прекращу волноваться только тогда, когда ты позвонишь и скажешь, что встреча прошла благополучно и с тобой все в порядке.
Его забота согревает меня.
– Я обязательно перезвоню тебе, хорошо?
– Хорошо.
– Тогда пока.
– Пока.
Я снимаю «ауди» с автомата постоянной скорости и разгоняюсь до восьмидесяти пяти миль в час. Перед моими глазами бесконечной чередой, подобно ленте Мебиуса, проплывают лица деда, Энн, отца и матери, Билли Нила, Джесси, Луизы… Но размышления об их истинных взаимоотношениях бессмысленны. Менее чем через два часа я окажусь лицом к лицу с человеком, который раскроет мне подлинную природу своих отношений с моей несчастной тетей и назовет имя мужчины, который насиловал и растлевал меня.
В данный момент мне больше ничего не нужно.
Малик говорил позвонить, когда я буду в пяти милях от Нового Орлеана, но я нарушаю его инструкции. Вместо этого я сворачиваю с автострады I-10 на бульваре Уильямса, чуть ли не на первом съезде в Кернер, западный пригород Нового Орлеана, и подъезжаю к магазину, торгующему спиртным.
Однажды я уже была здесь, но тогда ничего не купила. Я стояла и смотрела на бутылки «Серого гуся», разглядывала бело-голубое изображение птицы, летящей над Французскими Альпами. Эта бутылка знакома мне до мельчайших подробностей, как собственное лицо. Французский флаг, матированное стекло, голубая пробка-колпачок. Тогда моя правая рука, словно по команде гипнотизера, поднялась и потянулась к бутылке, но в последний момент я отвернулась и поспешила из магазина.
И вот теперь я снова сижу в припаркованном перед магазином автомобиле, баюкая в трясущихся руках сотовый телефон. Кассир, наверное, думает, что я готовлю ограбление заведения. А может, ей уже приходилось видеть выздоравливающих алкоголиков, борющихся с подобным желанием.
Но сейчас я дрожу не от воздержания.
Всему виной Малик.
Я пообещала Майклу, что возьму с собой на встречу Шона, но не звонила ему. Я решила больше не видеться с Шоном. И для сегодняшнего мероприятия он мне точно не нужен. Вряд ли доктор Малик намерен причинить мне вред. Кроме того, на всякий случай я вооружена. Возможность наконец-то узнать всю правду и бросает меня в дрожь. Что бы ни знал Малик, это неизбежно изменит мое представление о самой себе.
Но ведь за этим ты и приехала, правильно? – спрашивает голос у меня в голове.
Негромко выругавшись, я вылезаю из машины, подхожу к телефону-автомату рядом с магазином и набираю номер, который дал Малик. Я слышу четыре гудка и, когда уже думаю, что телефон переключится на голосовую почту, Малик поднимает трубку.
– Кэтрин?
– Да.
– Вы в пяти милях от города?
– Нет, я припарковалась перед магазином спиртного на бульваре Уильямса.
– Это рядом с аэропортом?
– Да.
– Хорошо. Я остановился в мотеле примерно в миле от него. Отель называется «Тибодо». Это дыра с оранжевой вывеской, примерно через милю после поворота к аэропорту, с правой стороны. Как полагаете, вы сможете найти его?
– Думаю, что уже видела его раньше.
– Все комнаты располагаются на первом этаже. Я в номере восемнадцатом.
– Мне просто подъехать к номеру?
– Да. Я буду ждать вас.
Я уже готова повесить трубку, но понимаю, что он ждет чего-то еще.
– Доктор Малик?
– Да?
– Вы знаете, кто насиловал меня?
– И да, и нет.
Проклятье!
– Вы все еще играете со мной?